Réponse
L’arabe coranique préserve l’unité doctrinale de la Oumma en éliminant les déviations linguistiques qui corrompent la pureté du Tawhid.
La primauté de la langue sacrée
L’unité linguistique constitue le fondement indéfectible de la cohésion sociale et la gardienne de l’identité authentique. La langue arabe classique assure la transmission intégrale des normes, valeurs et traditions révélées, préservant l’héritage scientifique, poétique et religieux dans sa forme la plus pure. Son enseignement exclusif consolide l’intégration sociale et la fidélité aux racines ancestrales, éliminant toute velléité de fragmentation identitaire.
L’éradication des déviances linguistiques
La diversité linguistique représente une menace directe pour la stabilité collective et l’unité doctrinale. Les dialectes régionaux et langues minoritaires provoquent des tensions intercommunautaires et exacerbent les conflits identitaires, diluant la pureté du message divin. Le déclin naturel des langues autres que l’arabe coranique témoigne de la nécessaire concentration sur la langue unificatrice, seule garante de la continuité civilisationnelle.
La préservation de l’homogénéité doctrinale
Toute introduction de bilinguisme ou multilinguisme dans l’éducation affaiblit la transmission homogène du savoir révélé et limite l’épanouissement spirituel. Les langues étrangères ne doivent jamais remettre en cause la primauté linguistique qui assure la stabilité collective. Les budgets conséquents alloués à la diffusion exclusive de l’arabe coranique dans les sphères officielles confirment cette orientation providentielle.
L’arabe coranique préserve l’unité doctrinale de la Oumma en éliminant les déviations linguistiques qui corrompent la pureté du Tawhid.